Aktuelno

Brkajlija poganog jezika i bolesne duše (još jedan pokušaj ataka na ličnost Muhammeda s.a.v.s.)

231views

Piše: Amir Durmić

Poznajete li ovog brkatog gospodina sa slike? Teško. Rijetki su oni koji su upoznati sa životom i (ne)djelom ovog čovjeka koji će možda nekome na prvi pogled izgledati i simpatično, ako ni zbog čega drugog, onda zbog činjenice da pomalo podsjeća na Super Maria, poznatog fiktivnog lika iz videoigrica. On je perzijsko-nizozemski pisac, pjesnik i kolumnista. Rođen je 12. novembra 1954. u Araku, u Iranu. Pravo ime mu je Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani, ali je u književnom svijetu daleko poznatiji kao Kader Abdullah, što je pseudonim kojim potpisuje svoje knjige. U domovini (koju energično odbija zvati bilo kako drugo osim Perzija) se usprotivio prvo šahovom, a nakon revolucije i Homeinijevom režimu, što je i bio razlog da 1988. godine pobjegne u Holandiju gdje živi i radi sve do danas. Kako sam kaže, pseudonim Kadir Abdullah uzeo je nakon što su mu dvojica bliskih prijatelja likvidirana od strane iranskog režima, a koji su se zvali Kadir i Abdullah. U ovom osvrtu na smutnje i laži ovog čovjeka neću ga oslovljavati kao Kadir Abdullah jer on to nikako ne zaslužuje. Puno bi mu bolje odgovaralo ime ‘Adžiz Abduššejtan, što je sušta suprotnost značenja bukvalnog prijevoda njegovog pseudonima.[1] Ipak, nakon dugog razmišljanja kako da ovdje oslovljavam čovjeka koji toliko blati Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, a da ipak ne pređem granice kulture i dobrog ukusa, odlučio sam da ga zovem jednostavno Gospodin Zlo, jer on uistinu jeste utjelovljenje zla, drskosti i pakosti.

Gospodin Zlo je odmah po dolasku u Holandiju vrlo brzo počeo pisati na službenom jeziku  ove države i svojim je štivima ostvario nevjerovatan uspjeh. Njegova knjiga ”Kuća imama” proglašena je jednim od najboljih bestselera u Holandiji. Navodno je prodan u više od 300 hiljada primjeraka. Ovaj roman je 2009. godine preveden i na naš jezik, a izdala ga je sarajevska izdavačka kuća ”Buybook”. Na promociji knjige gostovao je i autor lično. Samo godinu dana kasnije, tj. 2010., ova ista izdavačka kuća (vjerovatno zbog dobre prodaje svih splačina koje napiše ovaj smutljivac) objavljuje još jedan njegov roman koji je u islamofobičnoj Holandiji doživio ogroman uspjeh, što s obzirom na tematiku i sadržaj knjige, uopće nije čudno. Roman se zove ”Poslanik” i definitivno spada u nešto najodvratnije što je ikada ruka jednog čovjeka napisala o životu Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem. Knjiga je navodna ispovijest i hronika Zejda b. Harisa, prvotnog posinka Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, kroz koju on ”govori” o životu i djelu posljednjeg Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Jedan dio ovog romana može se naći na internetu (prvih osam poglavlja) i u samom uvodu obiluje nevjerovatnim lažima i iskrivljivanjem općepoznatih i općeprihvaćenih činjenica oko čije neupitnosti ne raspravljaju čak ni objektivni nemuslimani. Kroz ovaj roman, Gospodin Zlo je Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, predstavio kao lažova, ženskaroša, tiranina…

Evo šta je u intervju za zurnal.info, Gospodin Zlo rekao o Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem:

”Za vrijeme čitanja Kur’ana prepoznao sam Muhammeda kao čovjeka, kao pjesnika, kao trgovca, kao ljubavnika, kao oca, kao ženskaroša, ljubitelja mladih žena, ali i Muhammeda kao vođu, tiranina, koji je mnogo loših stvari učinio, koji je mnogo lijepih stvari učinio, koji je postao djeda, koji je bio svjetski vođa, Muhammeda koji je umro. Muhammeda kao čovjeka…”

Ova izjava, iako je više nego grozna i odvratna, ona je ipak gotovo zanemarljiva u odnosu na sve ono što će Gospodin Zlo o Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, napisati u romanu ”Poslanik”. Naime, u njemu se može pročitati toliko toga nevjerovatno podlog i neistinitog a što je izrečeno u kontekstu ličnosti Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, da je jednostavno nemoguće naći riječi kojima bi se opisala osoba koja je to sve smislila i vješto upakovala u celofan navodne kvalitetne i kreativne književnosti. Gospodin Zlo, o Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, i njegovoj supruzi Aiši, radijallahu anha, između ostalog kaže i sljedeće:

– Lago je, puno je lagao. I vjerovao je sopstvenim lažima. Možda laganje nije prava riječ. Izmišljao je. Govorio je da su tekstovi iz Kur’ana objave. A sve ih je sam izmišljao. Sam samcat. Iz glave, a ja sam uživao u vještini njegovih nastupa…

– Uvijek je ostao vjeran Hatidži, ali je sad bio sasvim očaran mladim ženama. Toliko je u tome išao daleko da ga je sam Allah ščepao za kragnu i povikao: ”Muhammede! Dosta je!…

– Jednom mi je Aiša pokazala Muhammedovu suru u kojoj je za sebe u Kur’anu napravio posebno pravilo. Muslimanke se, ako to izričito žele, smiju podavati Poslaniku… Što je dobar taj Allah, fino ti pomaže u tjelesnim željama…

Aiša bijaše lukava lija, niko nije mogao ni zamisliti da bi mogla imati ljubavnika. Kako li to jednoj Poslanikovoj ženi i može pasti na pamet? Ali ga je ona ipak imala i Muhammed ju je, nažalost, branio.”

(Ovi citati preuzeti su iz posljednjeg broja ”Preporoda” od 15. oktobra 2011., str. 36, u kojem se Šahsena Đulović, inače svršenik FIN-a, kritički osvrnula na ovaj roman. Ona je ujedno, shodno mojim saznanjima, i prva osoba koja je kritički reagirala na objavu ovog romana, na čemu joj se svakako može čestitati uz dovu Uzvišenom Allahu da je nagradi obilatom nagradom)

Patološki lažov

Gospodin Zlo ne samo da je profesionalac u vještom blaćenju Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, i islamskih svetinja općenito, nego je uz sve to patološki lažac. U gotovo svim intervjuima koje je dao u vezi romana ”Poslanik”, a koji su dostupni na internetu, izjavio je kako je pri pripremi pisanja ovog (ne)djela pročitao sve što je o Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, napisano u posljednjih 1.000 godina! Oni koji iole poznaju obim onoga što je o životopisu Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, napisano, vrlo dobro znaju da bi danas bilo teško ili gotovo nemoguće u svijetu pronaći nekog eminentnog islamskog učenjaka koji bi se mogao pohvaliti onim čime se hvali Gospodin Zlo. Pored svoje smiješne izjave, Gospodin Zlo u ovoj knjizi ne navodi niti jedan jedini izvor iz kojeg je navodno uzimao podatke i informacije! Toliko o gospodinu zvanom Zlo. O njemu i sličnima, Uzvišeni Allah je u prijevodu značenja Kur’ana rekao: ”Onaj koji tebe (o Muhammede) mrzi, sigurno će on bez spomena ostati.” (El-Kevser, 3)

Pitanje za ”Buybook-ovce”

Istinski nas čudi to što je ova knjiga tako lahko ”prošla” kod izdavača i što se uopće nisu zabrinuli da bi ona svojim šovinističkim sadržajem mogla uvrijediti i naljutiti muslimane naših prostora i šire. Pored gore citiranih, nevjerovatno uvredljivih riječi koje je Gospodin Zlo izrekao na račun Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i njegove porodice, jedan od suosnivača izdavačke kuće ”Buybook”, književnik Damir Uzunović, ipak je nonšalantno zaključio: ”Poslanik je književno djelo, može tu biti različitih čitanja, književnih ali i radikalnih. Ipak, ne vjerujem da se u ovoj knjizi mogu pronaći razlozi za bilo kakve radikalne reakcije. Sve činjenice u knjizi su rezultat istraživanja.” (www.zurnal.info)

E moj Damire, o kakvima ti istraživanjima govoriš?! Onaj ko je objektivno i nepristrasno istraživao život Poslanika, s.a.v.s., mogao je vidjeti samo milost, iskrenost i uzvišeni i neponovljivi moral, a ne laži, tiraniju, nekontrolirane strasti i pohotu, koje Gospodin Zlo pripisuje našem Poslaniku, sallallahu alejhi ve selem.

Šta mi možemo učiniti?

Na kraju, pitanje koje se samo po sebi nameće jeste, šta mi muslimani Bošnjaci možemo učiniti da se spriječi širenje potvora i laži na našeg voljenog poslanika Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, a koje su obilato prisutne u romanu ”Poslanik”? Ovdje predlažem nekoliko konkretnih poteza:

– prije svega, dužnost je svih nas da prijatelje i poznanike upozorimo na opasnost kupovanja i neopreznog čitanja ovog đavoljeg štiva. Ono je pokvareno i otrovno, te vrijeđa ubjeđenja i osjećaje svih onih koji se osjećaju sljedbenicima Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem.

– predlažem da uputimo stotine i hiljade mailova izdavačkoj kući ”Buybook” u kojima ćemo ih na kulturan, civiliziran i dostojanstven način zamoliti da ODMAH prestanu sa prodajom i distribucijom ove knjige, te da preostali tiraž povuku i unište. Šaljimo kolektivne mailove svim poznanicima i sve ih zamolimo da dostojanstveno reagiraju na objavu i distribuciju ovog romana.

Svoje poruke i komentare  ovoj izdavačkoj kući možete proslijediti kroz rubriku ”kontakt” klikom na OVAJ LINK

– neka se svi printani i elektronski mediji kojima je stalo do časti Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, uključe u akciju demistificiranja i raskrinkavanja ovog čovjeka i njegovih gnusnih laži i potvora na način što će proširiti istinu o njemu i onome što je pisao o Muhammedu sallallahu alejhi ve sellem. Također, neka ti mediji izdavačkoj kući ”Buybook” pošalju zvanične apele da obustave prodaju romana ”Poslanik” te da se javno ispričaju za ovaj krajnje nesmotren, neinteligentan i naivan potez. Dobar profit ne bi prioritetno smio biti glavni motiv za štampanje i distribuciju nekog štiva, pogotovo kada ono svojim sadržajem vrijeđa osjećaje svih muslimana svijeta kojih danas ima više od milijardu.

Na kraju, zamolio bih sve one koji se odluče da napišu poruku ili komentar i proslijede ih na mail ove izdavačke kuće, da se klone uvreda i svakog vida neprimjerene retorike. Pokažimo im da smo dostojanstveni i da ne želimo ništa osim ono na što imamo potpuno pravo: spriječiti širenje neistina o Poslaniku milosti i ujedno najboljem čovjeku koji je hodio zemljom.

Napomena: Da ne bi došlo do zabune, bitno je napomenuti sljedeće: Gospodin Zlo ne poriče da je islam dio njegovog identiteta, ali u isto vrijeme na neki način priznaje da se islama odrekao davno. U intervjuu koji je dao za zurnal.info, rekao je sljedeće:

”Islam je jedan dio mog identiteta. Moj otac je bio vjernik, kao i moja majka. Odrastao sam u kući imama. Džamija je bila dio naše kuće. Od svoje četrnaeste godine nisam više imao dodira sa islamom, okrenuo sam se ljevičarskoj ideji. Volio sam Tita, bio je moj simbol i još uvijek je.”



[1] Naime, Kadir u arapskom jeziku znači Moćan ili sposoban, a Abdullah znači Allahov rob. On niti je moćan (pa mu bolje pristaje ime ‘Adžiz, što u arapskom znači nemoćan ili nesposoban) niti robuje Allahu, već nažalost robuje prokletom šejtanu, što će svakome  biti jasno nakon analiziranja nekih rečenica koje je napisao u romanu ”Poslanik”.