Nikolić: Kemal Ataturkove ideje više nisu ideje rukovodstva Turske

Predsjednik Srbije Tomislav Nikolić zamrznuo je sudjelovanje na trilateralnim susretima Srbije, Bosne i Hercegovine i Turske te očekuje tursku ispriku zbog skandala koji je u Prizrenu napravio premijer Recep Tayyip Erdogan, potvrđeno je iz press službe srpskog predsjednika.

“Preuzimanjem predsedničke funkcije, preuzeo sam i dobre odnose sa Turskom, koje je uspostavio moj prethodnik, bivši predsednik Srbije. Trudio sam se da te odnose pretvorim u iskreno prijateljstvo dva naroda. Sve vreme sam upozoravao predsednika Turske da, u najmanju ruku, nije pristojno što turski zvaničnici traže od drugih država da priznaju ‘nezavisnost’ Kosova”, naveo je Nikolić.

Predsjednik Srbije naglašava da je poruka koju je iz Prizrena poslao premijer Erdogan “grubo i bezobzirno rušenje uspostavljenih dobrih i prijateljskih odnosa, nepoštovanjem i grubim gaženjem suvereniteta Srbije i revidiranjem istorije”.

Srbija očekuje ispriku

“Kemal Ataturkove ideje više nisu ideje rukovodstva Turske. Očekujem da u Turskoj pobedi razum i da se Turska izvini Srbiji zbog ove agresije bez oružja”, dodao je Nikolić.

Zaključno je poručio kako “zamrzava svoje učešće na trilateralnim susretima Srbije, Bosne i Hercegovine i Turske, zato što to nije skup ratnohuškačkih zemalja, već demokratskih država, koje državnički razum vodi ka miru na Balkanu”.

Ambasador Turske u Beogradu Mehmet Kemal Bozaj izjavio je u subotu da u ovom momentu ne može komentirati odluku predsjednika Srbije Nikolića da zamrzne učešće na trilateralnim susretima s Turskom i Bosnom i Hercegovinom.

“Upravo sam čuo za tu odluku predsjednika Srbije, o tome sada trebam obavijestiti Ankaru i trenutno nisam u poziciji iznijeti bilo kakav komentar”, rekao je Bozaj u telefonskoj izjavi za Tanjug.

Trilaterala u Ankari

Još u svibnju, kad su se u Ankari sastali predsjednici Tomislav Nikolić i Abdullah Gul te članovi Predsjedništva Bosne i Hercegovine Bakir Izetbegović, Željko Komšić i Nebojša Radmanović, srpski predsjednik pozvao je Tursku da ne kod drugih država ne zagovara priznanje neovisnosti Kosova, niti da lobira za članstvo Kosova u međunarodnim organizacijama.

Prethodno su petorica lidera usvojili deklaraciju kojom su pozdravili pozitivne pomake u odnosima triju država i značajne korake koji su poduzeti u cilju jačanja međusobnog povjerenja.

Prema najavama, trilaterala treba nastaviti stvarati stabilan, miran i prosperitetan Balkan, a na tom putu će inzistirati na poštovanju europskih vrijednosti i podržavati dijalog, toleranciju i pomirenje u svojim multietničkim društvima.

U posljednje tri godine tiralteralna diplomacija Turske, Srbije i BiH iznjedrila je osam sastanaka ministara vanjskih poslova I tri summita – u Istanbulu, Karađorđevu i Ankari.

Prevodilac: Erdogan krivo preveden

Dugogodišnji prevodilac turskog premijera i predsjednika Bekim Muftarević tvrdi da je izjava premijera Erdogana pogrešno prevedena kao “Kosovo je Turska i Turska je Kosovo” u cilju da se poremete dobri srpsko-turski odnosi.

Po njemu, ono što je Erdogan izjavio prevedeno je prvo na albanski, pa s albanskog na srpski jezik, i to doslovno, umjesto suštinski, što bi, kako tvrdi, glasilo “da se osjećaju uzajamno, jedni kod drugih, kao kod svoje kuće”.

“To [što je Erdogan rekao] isto se može reći i u Srbiji ili Turskoj, što bi značilo da se Srbi u Turskoj i Turci u Srbiji mogu osjećati kao u svom domu”, naveo je Muftarević.

Tvrdi i kako bi se Erdogan, da je htio reći ono što mediji tvrde, izrazio na drugačiji način.

Precizira kako bi u tom slučaju rekao: “Kosovo Turk topragidir – yurdu”, što znači: “Kosovo je turska zemlja – teritorija”.

Muftarević, koji je rodom iz Sjenice i već je 15 godina jedini službeni prevodilac turskog predsjednika i premijera za južnoslavenske jezike i ovo područje, objašnjava kako je problem u redoslijedu riječi te da se smisao riječi i misli koje je Erdogan izgovorio na srpski može prenijeti samo direktnim prijevodom.

(AJ Balkans)

Print Friendly  Nikolić: Kemal Ataturkove ideje više nisu ideje rukovodstva Turske pf button both



X